7.38 温而厉章

本章字眼

本章吃紧在一个”安”字。


原文

子温而厉,威而不猛,恭而安。


疏通

“温”指温和。“厉”指严肃。“威”指威严。“猛”指凶猛。“恭”指恭敬。“安”指安舒。


诠解

【甲】夫子之精神

本章全写出夫子之精神。

【乙】三变

“温而厉,威而不猛,恭而安”三者是弟子描摹孔子的行貌辞气。“温而厉”是就言语辞气而言。“威而不猛”是就容貌颜色而言。“恭而安”是就进退举动而言。也可以说,分别对应语言及声音表情、面部表情、以及身体表情。

温和常常失之于严肃,威严常常过于凶猛,恭敬常常拘迫而不安。而孔子则全体浑然,阴阳合德。又是至于不可思议之处。

子夏曾言:“君子有三变:望之俨然,即之也温,听其言也厉。”

每一均含身语容三者在内。温也一,厉也一,温而厉又一。每一分为三,再分为九。

【丙】终归于安

又,发之于温,归之于安。威字已至极处,若猛则失之于过亢,故言不猛者又返回来,而终收于安字。以一温字起,收于一安字。如春之温,所以生发。如冬之安,所以安住收藏。


拈提

拈提

若以色见我,以音声求我。是人行邪道,不能见如来。


关联阅读


本章为《论语心诠》第7篇第38章,解读”安”字为温而厉、威而不猛、恭而安之辨。